The original Zeiss metal housing is made of robust steel and fits the Secacam 1 wildlife camera precisely. The cutouts for the controls are precisely made, ensuring that operation and handling are not restricted. The connections at the top and bottom of the device remain accessible. There is a small gap between the camera and the housing that acts as a buffer against impacts and other external influences. The slots on the side allow rainwater to drain directly. A magnet has been implemented in the closure element, ensuring that the housing is always completely closed. Additionally, if needed, a padlock can be attached to the housing, or a cable lock can be secured through the designated eyelets on the back (padlock and cable lock are not included). The full camouflage pattern of the housing effectively conceals the Secacam 1 in its surroundings.
Technical Data
Das original Zeiss Metallgehäuse ist aus robustem Stahl gefertigt und umschließt die Wildkamera Secacam 1 passgenau. Die Aussparungen für die Bedienelemente sind präzise ausgeschnitten, so dass Betrieb und Bedienung nicht eingeschränkt werden. Die Anschlüsse oben und unten am Gerät bleiben zugänglich. Zwischen Kamera und Gehäuse besteht ein kleiner Abstand, der als Puffer bei Stößen und sonstiger äußerer Einwirkung fungiert. Durch die an der Seite angebrachten Schlitze kann Regenwasser direkt abfließen. In dem Verschlusselement wurde ein Magnet implementiert, der dafür sorgt, dass das Gehäuse stets vollständig verschlossen ist. Zusätzlich kann bei Bedarf an dem Gehäuse ein Vorhängeschloss oder durch dafür vorgesehene Ösen an der Rückseite ein Kabelschloss angebracht werden (Vorhänge- und Kabelschloss sind nicht im Lieferumfang enthalten). Das vollflächige Camouflage-Muster des Gehäuses tarnt die Secacam 1 wirkungsvoll in ihrer Umgebung.
Technische Daten