Prince Vaillant, un fils de roi de Thulé dans le pays des Vikings, a reçu cette épée de son père en cadeau, lorsqu'il l'a envoyé à la cour du roi Arthur. Sur la lame est gravée la phrase : "Invincible est celui qui me manie pour une bonne cause". Dans les mains du prince Vaillant, l'épée aurait émis un son chantant, c'est pourquoi on l'appelait aussi "l'Épée Chantante". Elle a fait de Prince Vaillant un chevalier invincible.
Épée de Prince Vaillant avec une lame en acier inoxydable 420 et des parties de poignée en finition bronze
interdit aux moins de 18 ans >>>
Prinz Eisenherz, ein Königssohn aus Thule im Land der Wikinger, bekam dieses Schwert von seinem Vater als Geschenk, als dieser ihn an den Hof von König Arthur sandte. Auf der Klinge steht der Spruch: "Unbesiegbar ist, wer mich in einer guten Sache führt". In den Händen von Prinz Eisenherz soll das Schwert einen singenden Ton von sich gegeben haben, daher nannte man es auch das "Singende Schwert". Es machte Prinz Eisenherz zu einem unbesiegbaren Ritter
Prinz Eisenherz Schwert mit Klinge aus 420er rostfreiem Stahl und Griffteilen in bronzefinish
frei ab 18 Jahren >>>