Następujące części ze stali: wewnętrzny bieg gazu z blokadą, oś bębna, zawór, mechanizm transportu bębna, iglica i powierzchnia uderzeniowa, różne wewnętrzne części mechaniczne.
6 - komorowy, Zainstalowane części stalowe zapewniają długą żywotność, ponieważ w przeciwieństwie do pistoletów nie ma ruchomych mas, które ciągną za sobą elementy. Polerowane wykończenie wygląda niezwykle starannie. Blokada lufy jest stosunkowo daleko cofnięta w lufie, więc nie można jej od razu dostrzec z odległości około 2 m i składa się z hartowanego stalowego pręta, który pionowo przebiega prawie na całej długości lufy (można blokadę jeszcze przyciemnić sadzą z świecy). Po prawej i lewej stronie blokady jest jednak wystarczająco dużo miejsca, aby przeprowadzić odpowiednie prace czyszczące za pomocą czyścika do rur.
Stalowy zawór ma długą powierzchnię podparcia, co ułatwia naciąganie za pomocą siły kciuka.
Nie używany, z likwidacji kolekcji, oryginalna walizka.
(Pokaż opis w oryginalnym języku)Folgende Teile aus Stahl: innerer Gaslauf mit Sperre, Trommelachse, Hahn, Trommeltransportmechanismus, Schlagbolzen und Aufschlagfläche, diverse innere Mechanikteile.
6 - schüssig, Die verbauten Stahlteile lassen eine lange Lebensdauer erwarten, da im gegensatz zu Pistolen keine sich bewegenden Massen an den Bauteilen zerren. Das polierte Finish wirkt ausserordentlich gut ausgeführt. Die Laufsperre ist relativ weit im Lauf zurückversetzt, so dass man diese auf ca. 2 m Entfernung nicht sofort erkennt und besteht aus einem gehärteten Stahlsteg der vertikal auf fast voller Länge den Lauf durchzieht (man kann die Sperre mittels Kerzenruß noch nachschwärzen). Rechts und links der Sperre ist jedoch genügend Luft, um mit einem Pfeiffenreiniger entsprechende Reinigungsarbeiten durchzuführen.
Der stählerne Hahn hat eine lange Auflagefläche und erleichtert somit das vorspannen mittels Daumenkraft.
Unbenutzt, aus Sammlungsauflösung, Originalkoffer.