Cinturón de caza silencioso con lazo de cuerda y cinturón de hombro de 40 mm de ancho. El nudo que se encuentra en el cinturón se utiliza como asa. El lazo de cuerda cosido tiene un diámetro de 5 mm. Para jabalí, colocar el lazo alrededor de la mandíbula superior; para ciervo, corzo o muflón, colocar el lazo alrededor del portador, lo que facilita considerablemente la recuperación de animales salvajes incluso muy pesados.
Material del cinturón de hombro: polipropileno
Material del lazo de cuerda: poliamida
Geräuschloser Wildbergegurt mit Seilschlinge und 40 mm breitem Schultergurt. Der sich im Gurt befindliche Knoten wird als Handgriff benutzt. Die eingenähte Seilschlinge mit einem Durchmesser von 5 mm. Bei Schwarzwild die Schlinge um den Oberkiefer, bei Hirsch, Reh oder Muffelwild jeweils um den Träger legen, so wird das Bergen von selbst schwersten Wildtieren erheblich vereinfacht.
Material Schultergurt: Polypropylen
Material Seilschlinge: Polyamid