Casco de armadura fabricado en chapa de acero de 1,6 mm de grosor, apto para combate limitado. Casco de visor alrededor de 1520, de la caballería, incluyendo forro de cuero y correa para la barbilla con hebilla.
Casco de torneo típico con visor abatible del temprano siglo XVI, también conocido como casco cerrado. El casco de armadura era una parte importante del equipo de protección en muchos contextos militares históricos y modernos. Su función es proteger la cabeza del portador de lesiones por golpes o impactos. Históricamente, ha habido muchos tipos diferentes de cascos, que variaban en diseño según la época y la región, como el galea romano o el casco de caballero medieval.
Tragbarer Rüstungshelm aus 1,6 mm starkem Stahlblech gefertigt, bedingt schaukampftauglich. Visierhelm um 1520, der Ritterschaft inklusive Lederinlet und Kinnriemen mit Schnalle.
Typischer Turnierhelm mit Klappvisier aus dem frühen 16. Jahrhundert, auch bekannt als geschlossener Helm. Der Rüstungshelm war ein wichtiger Bestandteil der Schutzausrüstung in vielen historischen und modernen militärischen Kontexten. Er dient dazu, den Kopf des Trägers vor Verletzungen durch Schläge oder Stöße zu schützen. Historisch gesehen gab es viele verschiedene Arten von Helmen, die je nach Epoche und Region unterschiedlich gestaltet waren, wie zum Beispiel der römische Galea oder der mittelalterliche Ritterhelm.