El filtro de polarización cuenta con un diafragma de iris ajustable y dos láminas de filtro de polarización ajustables por separado. La primera rueda de filtro polarizador para eliminar los reflejos, la segunda rueda de filtro polarizador (con lengüetas de acero inoxidable) para el ajuste continuo de la luminosidad de 10 a 90% de absorción de luz. Este filtro es ideal para disparar al aire libre. Las vibraciones de luz "parpadean" con la luz solar se absorben con la primera rueda de filtro. A través de la segunda rueda de filtro se puede ajustar la luminosidad.
con diafragma de iris Gehmann y dos láminas de filtro de polarización ajustables por separado primera rueda de filtro polarizador para eliminar los reflejos segunda rueda de filtro polarizador (con lengüetas de acero inoxidable) para el ajuste continuo de la luminosidad de 10 a 90% de absorción de luz apuntar libremente también sin filtro polarizador posible fácil desmontaje para limpieza (Mostrar descripción en el idioma original)Der Polarisationsfilter besitzt die verstellbare Iris-Diopterscheibe und zwei separat von einander einstellbare Polarisationsfilterscheiben. Das erste Pol-Filterrad zur Ausschaltung von Reflexstrahlen, das zweite Pol-Filterrad (mit Edelstahlnocken) zur stufenlosen Helligkeitsregulierung von 10 bis 90% Lichtabsorption. Dieser Filter ist ideal fürs Schießen außerhalb von Räumen. Lichtschwingungen "Flimmern" bei Sonnenstahlen werden mit dem ersten Filterrad absorbiert. Durch das zweite Filterrad kann die Helligkeit verstellt werden.
mit Gehmann Iris-Diopterscheibe und zwei, separat von einander einstellbaren Polarisationsfilterscheiben erstes Pol-Filterrad zur Ausschaltung von Reflexstrahlen zweites Pol-Filterrad (mit Edelstahlnocken) zur stufenlosen Helligkeitsregulierung von 10 bis 90% Lichtabsorption freies Zielen auch ohne Pol-Filter möglich einfache Zerlegbarkeit zur Reinigung